A propósito de Bibliotecas Digitais: Digital Libraries and Human Values

By | 17 de Julho de 2007

In AM07 : Digital Libraries and Human Values: Human-Computer Interaction Meets Social Informatics

Designing and using digital libraries requires more than just technical expertise. Digital libraries face a growing number of challenges that cannot be tackled by solely technological means. For example, collections management involves tough choices about which materials to digitize given scarce resources, and also which materials to discontinue in print form. Intellectual property can also come into play, especially for large digitization projects. For cataloging, the emergence of folksonomies threatens the authority of formal taxonomies. Digital libraries can encourage or discourage interaction between librarians and users, as in the case of references services, as well as interaction among users, which may transform digital libraries into online communities. Finally, designers face challenges in ensuring that all users will be able to use digital libraries, including not only users with special needs but also the gap between novice and expert users. The digital age presents libraries with new challenges and opportunities. Will the library as a physical space be replaced by digital libraries, or merely augmented? Will libraries become irrelevant as users increasingly turn to commercial services to meet their information needs? Or, will libraries prove to be even more relevant and indispensable than ever in the digital age?

Apresentação será feita por Dr. Kenneth Fleischmann, Assistant Professor College of Information Studies, University of Maryland

Memórias de ICUD

By | 11 de Julho de 2007

Ao arrumar papéis de ICUD veio-me aos olhos o documento de apoio mais tenebroso de toda a minha curta carreira universitária. Um recorte que cita o jornal “O  Século” de 1927 em que uma tal de Virginia de  Castro e Almeida afirma sob o título “Deve-se ensinar o povo a ler?” o seguinte:

“A parte mais linda, mas forte e mais saudável da alma portuguesa reside nos seus 75% de analfabetos”; de seguida pergunta aos que aprenderam as primeiras letras (não ensinavam todas?!) “que vantagens forma buscar à Escola? Nenhuma. Nada ganharam. Perderam tudo. Felizes os que esquecem as letras e voltam à enxada”

O texto é apresentado no contexto das politicas educativas e culturais em Portugal em geral e específicamente o incurável (porque é uma doença) problema da iliteracia e desculturação.

Isto parece uma citação feita por Rómulo de Carvalho na sua obra “História do Ensino em Portugal: desde a fundação da nacionalidade até ao fim do regime de Salazar-Caetano” publicado pela Gulbenkian em 1986 e entretanto esgotado.

Prometo o meu eterno agradecimento a qualquer biblioteca que informe ter a obra em acervo na zona de Lisboa, e que permita o empréstimo domiciliário… Ou tenha fotocópia da edição (5 / II / 1927)  em que esta Srª (autora de mutos titulos dirigidos ao público infantil ao que parece)  publicou as estas palavras.

Definindo Bibliotecas Digitais

By | 11 de Julho de 2007

http://www.emeraldinsight.com/10.1108/07378830710754938

Tradução do realce: “Neste momento as bibliotecas digitais evolvem a tal velocidade que não pode haver definição duradoura. As definições que os utilizadores entendem são demasiado abrangentes e imprecisas, as definições mais específicas e precisas tornam-se rapidamente demasiado obscuras para uso comum…”

Ao que eu teria acrescentado: “e mutuamente exclusivas entre si”

Mesmo assim pergunto-me se ainda temos a dicotomia entre a visão dos “digitais” (ie: informáticos) e dos “bibliotecários” (ie: analógicos)?

Se alguem tiver acesso ao artigo e puder dar uma luzes…

Web Social para bibliotecários

By | 11 de Julho de 2007

Quando se fala de criar um Blogue com o Presidente da Câmara, com o Sr. Secretário de Estado, ou apenas com o maldito do chefe de divisão de Informática, ou o ignóbil director de Comunicação e Imagem, talvez seja necessário em vez de “Queremos blogar, e pronto!”, dourar um pouco mais a pílula e arranjar um eufemismo à volta de “Digital Outreach and Social Engagement

Cada um traduza à sua maneira

coisa estranha…

By | 10 de Julho de 2007

Estava eu consultando o meu EGO (lista de todas as causas que levam pessoas aos meus sítios) e encontro a seguinte entrada:


Coisa estranha, nunca falei de s t r i p t e a s e neste blog, fôsse em inglês ou português…

Vou investigar a coisa e eis que:


Quem diria que um erro ortográfico me tornaria relevante para a demanda de brasileiros ( ou portugueses ) por erotica no YOUtube!?

Acho que vou usar isto numa qualquer formação de Recuperação de Informação: dá para demonstrar a importância de pesquisar os termos na língua em que a base de dados está feita, o uso de operadores de proximidade e de delimitadores de literais…

Devia-me ter lembrado disto para ICUD

By | 10 de Julho de 2007

Ontem, durante a frequência de ICUD, escrevi tanta coisa e não me lembrei que, em pelo menos 3 das respostas, podia ter sido usado o lema do meu outro blog:

Que una persona no lea es una estupidez, un crimen que pagará el resto de su vida. Pero cuando es un país el que no lee, ese crimen lo pagará con su historia.

Mempo Giardinelli